alianca_vicente_pinzon_salvador_03_dji_0192

Información

Contacto & Ayuda

Contacto Head Office Aliança

Aliança Navegação e Logística Ltda.
Rua Verbo Divino, 1547
Bairro Chácara Santo Antônio
04719-002 São Paulo SP

contato.sao@alianca.com.br
+55 11 5185 3100
+55 11 5185 5743

Customer Service Cabotagem:
0800 5222 682
Customer Service Longo Curso:

CS Exportação: CUSTOMERCARE-BR@alianca.com.br
CS Importação: ABR-CSAMERICAS-IMP@alianca.com.br
CS Importação: ABR-CSASIA-IMP@alianca.com.br
CS Importação: ABR-CSEUROPE-IMP@alianca.com.br
Purchase office / IT article:
SAO-ADM-COMPRAS@alianca.com.br
Purchase maritime article:
SAO-CONTROLE-ASM@alianca.com.br
Communication and Marketing:
SAO-COMUNICACAO@alianca.com.br
Press contact:
+55 11 5105-7171
elida@dfreire.com.br e lucianaabritta@dfreire.com.br
Human Resources:
SAO-RH@alianca.com.br
Human Resources - CV – ashore:
RECRUTAMENTO@alianca.com.br
Human Resources - CV – at sea:
recrutamento.maritimo@alianca.com.br
Container Sale:
+55 11 5185-3121
CONTAINER-SALE@alianca.com.br
Multimodal:

Cabotage: SAO-COTACAO-CAB@alianca.com.br
South and Southeast regions 0800-5-222-682
Deep sea: SAO-SALES-PROJECTS@alianca.com.br
Demurrage:
SAO-DEMURRAGE@alianca.com.br
Cabotage Freight Quotation:
SAO-COTACAO-CAB@alianca.com.br
Contactos a nivel mundial

¿Está buscando contactos en su región? Haga clic aquí para obtener más información.

Reclamaciones

Como transportistas de calidad con certificación según la norma ISO 9001, Hamburg Süd y su filial Aliança son oferentes de servicios logísticos seguros y de confianza. Si no obstante en algún momento tuviera motivos de queja, haremos todo lo posible para aclarar el incidente en la mayor brevedad posible.

Notificación de una reclamación o de un daño

  • Le rogamos nos informe lo antes posible en caso de reclamaciones y daños. Asimismo, le pedimos que tenga en cuenta los siguientes puntos:
  • Informe inmediatamente a la oficina más cercana de Hamburg Süd o Aliança.
  • Dé parte a su seguro de transportes. Generalmente este se encarga de gestionar el caso y le informa sobre los siguientes pasos.
  • De acuerdo con su seguro, encargue a un perito que evalúe los posibles daños: en caso óptimo, cuando la carga aún se encuentra en el contenedor. Así será posible determinar la causa exacta del daño.
  • Informe a su persona de contacto directa al recibir el contenedor: por ejemplo, el depósito, la terminal o el transportista.
  • En caso de tener problemas con el seguro del cargamento o el embalaje (contenedor FCL) además también deberá dar parte al expedidor de la mercancía.
  • Asegúrese de que la mercancía se almacena de forma segura y protegida tras su descarga, y de que en caso pertinente se encuentre disponible para realizar comprobaciones.
  • Reduzca al mínimo los posibles daños aprovechando la mercancía dañada y desechando de forma sensata la mercancía no aprovechable una vez finalizadas las comprobaciones.

Documentación y gestión de una reclamación o de un daño

Para gestionar casos de daños o pérdidas será necesaria una documentación completa. Para ello necesitaremos los siguientes documentos por su parte:

  • Bill of lading / sea waybill (Conocimiento)
  • Factura comercial de la mercancía
  • Lista de empaquetado del contenedor
  • Declaración de aduana
  • Protocolo de entrega del transportista o Interchange
  • Informe de los evaluadores incl. fotos
  • Cálculo de daños producidos
  • En caso pertinente, comprobante de la legitimación activa
  • Todos los documentos de transporte importantes, como por ejemplo los protocolos de temperatura para contenedores para carga refrigerada, certificados veterinarios, comprobantes de reutilización para mercancías dañadas, etc.

En cuanto recibamos sus documentos, le enviaremos una confirmación de recepción. Comprobamos cada caso minuciosamente y respondemos en la mayor brevedad posible.

Entregue sus documentos a la oficina más cercana de Hamburg Süd o Aliança, o envíelos a una de las siguientes direcciones de e-mail:

Indicaciones para evitar casos de daños

Hacemos todo lo posible para ofrecer nuestros servicios con una calidad elevada y con el menor número de daños posible. También usted puede contribuir a evitar daños e irregularidades:

  • Elija el tipo de contenedor adecuado para su carga, del tamaño acertado.
  • Cargue solo contenedores secos, limpios, sin olores ni daños.
  • Asegúrese de que la carga está embalada y asegurada contra desprendimientos según los requisitos del transporte.
  • Seleccione los ajustes de temperatura y circulación de aire necesarios para la carga de temperatura controlada, y asegúrese de que el contenedor presente dichos ajustes.
  • Encárguese de que la carga de temperatura controlada esté prerrefrigerada correctamente y de que el contenedor para carga refrigerada se cargue correctamente.
  • Cargue el contenedor para carga refrigerada solo hasta el límite de carga marcado en rojo.
  • En caso de mercancías peligrosas, asegúrese de que el contenedor y los bultos estén etiquetados según exigen las normas.
  • Cierre el contenedor correctamente y séllelo con precintos de perno DIN/PAS 17712.
  • Devuélvanos el contenedor vacío pronto, limpio y sin daños.

¿Tiene más preguntas? Póngase en contacto con nosotros:

Contacto Head Office Aliança

Aliança Navegação e Logística Ltda.
Rua Verbo Divino, 1547
Bairro Chácara Santo Antônio
04719-002 São Paulo SP

contato.sao@alianca.com.br
+55 11 5185 3100
+55 11 5185 5743

Customer Service Cabotagem:
0800 5222 682
Customer Service Longo Curso:

CS Exportação: CUSTOMERCARE-BR@alianca.com.br
CS Importação: ABR-CSAMERICAS-IMP@alianca.com.br
CS Importação: ABR-CSASIA-IMP@alianca.com.br
CS Importação: ABR-CSEUROPE-IMP@alianca.com.br
Purchase office / IT article:
SAO-ADM-COMPRAS@alianca.com.br
Purchase maritime article:
SAO-CONTROLE-ASM@alianca.com.br
Communication and Marketing:
SAO-COMUNICACAO@alianca.com.br
Press contact:
+55 11 5105-7171
elida@dfreire.com.br e lucianaabritta@dfreire.com.br
Human Resources:
SAO-RH@alianca.com.br
Human Resources - CV – ashore:
RECRUTAMENTO@alianca.com.br
Human Resources - CV – at sea:
recrutamento.maritimo@alianca.com.br
Container Sale:
+55 11 5185-3121
CONTAINER-SALE@alianca.com.br
Multimodal:

Cabotage: SAO-COTACAO-CAB@alianca.com.br
South and Southeast regions 0800-5-222-682
Deep sea: SAO-SALES-PROJECTS@alianca.com.br
Demurrage:
SAO-DEMURRAGE@alianca.com.br
Cabotage Freight Quotation:
SAO-COTACAO-CAB@alianca.com.br
Contactos a nivel mundial

¿Está buscando contactos en su región? Haga clic aquí para obtener más información.

Reclamaciones

Como transportistas de calidad con certificación según la norma ISO 9001, Hamburg Süd y su filial Aliança son oferentes de servicios logísticos seguros y de confianza. Si no obstante en algún momento tuviera motivos de queja, haremos todo lo posible para aclarar el incidente en la mayor brevedad posible.

Notificación de una reclamación o de un daño

  • Le rogamos nos informe lo antes posible en caso de reclamaciones y daños. Asimismo, le pedimos que tenga en cuenta los siguientes puntos:
  • Informe inmediatamente a la oficina más cercana de Hamburg Süd o Aliança.
  • Dé parte a su seguro de transportes. Generalmente este se encarga de gestionar el caso y le informa sobre los siguientes pasos.
  • De acuerdo con su seguro, encargue a un perito que evalúe los posibles daños: en caso óptimo, cuando la carga aún se encuentra en el contenedor. Así será posible determinar la causa exacta del daño.
  • Informe a su persona de contacto directa al recibir el contenedor: por ejemplo, el depósito, la terminal o el transportista.
  • En caso de tener problemas con el seguro del cargamento o el embalaje (contenedor FCL) además también deberá dar parte al expedidor de la mercancía.
  • Asegúrese de que la mercancía se almacena de forma segura y protegida tras su descarga, y de que en caso pertinente se encuentre disponible para realizar comprobaciones.
  • Reduzca al mínimo los posibles daños aprovechando la mercancía dañada y desechando de forma sensata la mercancía no aprovechable una vez finalizadas las comprobaciones.

Documentación y gestión de una reclamación o de un daño

Para gestionar casos de daños o pérdidas será necesaria una documentación completa. Para ello necesitaremos los siguientes documentos por su parte:

  • Bill of lading / sea waybill (Conocimiento)
  • Factura comercial de la mercancía
  • Lista de empaquetado del contenedor
  • Declaración de aduana
  • Protocolo de entrega del transportista o Interchange
  • Informe de los evaluadores incl. fotos
  • Cálculo de daños producidos
  • En caso pertinente, comprobante de la legitimación activa
  • Todos los documentos de transporte importantes, como por ejemplo los protocolos de temperatura para contenedores para carga refrigerada, certificados veterinarios, comprobantes de reutilización para mercancías dañadas, etc.

En cuanto recibamos sus documentos, le enviaremos una confirmación de recepción. Comprobamos cada caso minuciosamente y respondemos en la mayor brevedad posible.

Entregue sus documentos a la oficina más cercana de Hamburg Süd o Aliança, o envíelos a una de las siguientes direcciones de e-mail:

Indicaciones para evitar casos de daños

Hacemos todo lo posible para ofrecer nuestros servicios con una calidad elevada y con el menor número de daños posible. También usted puede contribuir a evitar daños e irregularidades:

  • Elija el tipo de contenedor adecuado para su carga, del tamaño acertado.
  • Cargue solo contenedores secos, limpios, sin olores ni daños.
  • Asegúrese de que la carga está embalada y asegurada contra desprendimientos según los requisitos del transporte.
  • Seleccione los ajustes de temperatura y circulación de aire necesarios para la carga de temperatura controlada, y asegúrese de que el contenedor presente dichos ajustes.
  • Encárguese de que la carga de temperatura controlada esté prerrefrigerada correctamente y de que el contenedor para carga refrigerada se cargue correctamente.
  • Cargue el contenedor para carga refrigerada solo hasta el límite de carga marcado en rojo.
  • En caso de mercancías peligrosas, asegúrese de que el contenedor y los bultos estén etiquetados según exigen las normas.
  • Cierre el contenedor correctamente y séllelo con precintos de perno DIN/PAS 17712.
  • Devuélvanos el contenedor vacío pronto, limpio y sin daños.

¿Tiene más preguntas? Póngase en contacto con nosotros: